Mahiyas , Poèmes villageois du Pendjab, édition bilingue français-pendjabi
EAN13
9782868102058
ISBN
978-2-86810-205-8
Éditeur
Folle avoine
Date de publication
Nombre de pages
40
Dimensions
14,5 x 20,6 x 0,6 cm
Poids
90 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Mahiyas

Poèmes villageois du Pendjab, édition bilingue français-pendjabi

Traduit par ,

Folle avoine

Offres

Mahiya est un poème très court qui s’improvise au cours des joutes oratoires dans les villages du Pendjab. D’aucuns prétendent que le mot vient de «mahivar» qui désigne le vacher. Cette étymologie moins certaine que le simple «je t’aime» atteste au moins de l’origine populaire, paysanne et orale, de cette forme poétique. Quelques mots bien choisis, assemblés parfois sans construction grammaticale, permettent d’exprimer les plus subtils sentiments, désirs amoureux, déceptions ou tristesses, sans qu’il soit nécessaire d’en décrire longuement l’environnement, décor ou anecdote, que tout le monde reconnaît d’emblée.
A l’instar du haïku japonais, le mahiya est un des plus courts poèmes qui soit et répond à une définition du spontané et de l’universel: «il contient le ciel, la terre, les fleurs et l’eau... et puis le coeur de l’homme et la pluie.» (Shoji Nakamura).
S'identifier pour envoyer des commentaires.